|  
               [Pokračování ...].15. Ježto však hanebné
            úklady nejhroznějšího nepřítele, aby zanícení pro takovýto
            život bylo, bude-li to vůbec možné, odvěkou lstí zmařeno,
            nedaly na sebe dlouho čekati, bratr jeho Boleslav,
            věkem mladší a pro zvrácenost srdce i ráz svých činů
            hodný prokletí, poháněn
            vnuknutím ďábelským a krutě proti bojovníku
            Božímu vyzbrojen zuřivou zlobou, zatoužil rukou
            bratrskou uchvátiti vládu a snažil se se stejně zločinnými
            a bezohlednými pomocníky zosnovati co nejúčinnější plány
            úkladné vraždy. Avšak Božským předurčením věc, která krátce
            nato se přece jen měla stát, byla tehdy, jak jisto a patrno
            jest, ještě odložena.
 Bez velkého prodlení muž Bohu milý
            zavázal se spásným slibem a předsevzetím, že vystaví, dá-li
            Bůh, s důstojným uměním stavitelským chrám, jejž zasvětí
            ke cti Krista a jeho vítězného bojovníka, blahoslaveného mučedníka
            Víta. A bez meškání odhodlaně přikročil k dílu
            a horlivě zaujat úmyslem vypravit do královského sídla Řezna
            posly, žádaje snažnou prosbou biskupa
            Tutona, muže naprosto bezúhonného, aby to dílo Bohu
            zasvěcené se uskutečnilo s jeho svolením a souhlasem.1
    16. 
            Když
            biskup dal k žádosti blahoslaveného vévody povolení a propustil
            laskavě posly, shromáždil Václav naléhavým rozkazem řemeslníky:
            práce jde od ruky, nedočkavě vyhlížené dílo se zaskví,
            stavba kostela vyvedena až do poslední ozdoby, uvnitř pak je zkrášlen
            podivuhodným leskem drahých kovů. Řečený biskup pozván posvětil
            kostel ke cti svatého Víta mučedníka a až dosud
            skvějí se tu přehojné zázraky, které činí Božská moc na
            znamení smrtelníkům.2 Ježto však tím ještě nebylo až do
            dna ukojeno srdce žíznící po spravedlnosti Boží, Václav, muž
            neocenitelných zásluh a vyvolenec Boží,
            zamýšlel složiti žezlo světského důstojenství, které, jak věděl,
            je křehké a vystaveno nehodám, a správu
            knížectví dobrovolně odevzdati do rukou bratrových;
            a rovněž žízní vnitřního žáru dychtil navštíviti v Římě
            prahy apoštolů, aby se tam modlil, odříci se pod svatou záštitou
            papeže věcí světských a obléci
            roucho mnišské a v takovém obcování dožíti
            se konec pozemského života.3  Avšak
            prozřetelnost nejštědřejšího odměňovatele, který oslavuje
            ty, kteří jsou ho hodni, odměnami odpovídajícími zásluhám, ráčila
            vyhraditi pro tohoto společníka nebešťanů těžší boje, aby
            po slavných v nich vítězstvích došel i slavnějších odměn.
    17. 
            Když
            šílená touha bratra Boleslava domoci se jakýmkoli způsobem vlády
            sváděla k nejrůznějším úkladům a úskokům proti
            Božímu světci, zamýšlená cesta do Říma
            byla zmařena4 a v odlehlých
            koutech příbytků potají se každým dnem vzmáhalo spiknutí
            bezbožného lidu a bylo víc a více podpalováno nenávistí
            řečeného bratra, k čemuž sám ďábel poskytoval troud. Avšak
            zuřivost těch, kdož se spikli, aby tajně zavraždili přesvatého
            muže, nebyla nikterak s to uspíšiti blažený den jeho mučednických
            vavřínů, posunout jej před čas, jejž Bůh předurčil. Jeho
            bratr však, jsa velmi nedočkavý, aby již pykal za zločin na něm
            spáchaný, usoudil, že nemá smysl pokračovati v dosavadních
            vražedných úskocích, nýbrž chytře vymyslil a zvolil
            jeden nad jiné vhodný k tomu, aby ohavný zločin byl
            urychlen. Neboť zatímco všichni měli úkladně skryty zbraně v
            záhybech šatů, on dělaje, že hledá smír, předstíral
            bratrovi do očí jakoby opravdovou lásku, ale ve skutečnosti ji
            ukazoval proto, aby si zjednal příležitost, jak mu ublížit. [Pokračování ...].
 Překlad Zdeněk
            Kristen (1969) 
 Poznámky: | 
        
          | Petr Šimík (2005). 
  
    | Srovnání: • I. stsl. legenda (charv.): Václavovo mládí
            a skutky, Vražda
            Václava a translace těla   (vraždu Lidmily vynechává).
 •
            I. stsl. legenda (Vost.): Václavovo mládí
            a skutky,  Vražda
            Václava a translace těla (vraždu Lidmily vynechává).
 •
            I. stsl. legenda (Min.):  Václavovo mládí
            a skutky,  Vražda
            Václava a translace těla (vraždu Lidmily vynechává).
 •
            
            Crescente (bav.): Zavraždění kněžny
            Ludmily, Zavraždění
            knížete Václava a translace těla
            (chybí motiv vražd).
 •
            Gumpold (překl. Z. Kristen): Předmluva,
            Václavovo mládí, 
            Václavovy skutky, Václavovo vidění a
            proroctví, Z jinocha mužem, obnovení chrámů,
Stavba a posvěcení chrámu, Pozvání
na hostinu, Zavraždění Václava, Translace.
 •
            Kristián: Stáří
            prvních Přemyslovců,  Václavovo vidění a proroctví,
Vražda knížete Václava, Přenesení
těla.
 •
            II. stsl. legenda (Nikol.): Předmluva, Václavovo mládí,
            
            Václavovy skutky, Václavovo vidění a
            proroctví, Vražda Ludmily, Převzetí
            moci a vyhnání Drahomíry, Stavba
a posvěcení chrámu, syn Zbraslav, Pozvání
do Boleslavi, Přípitek archandělu
Michaelovi, Účast na jitřní, Potyčka
s Boleslavem, Zavraždění Václava, Vyhubení jeho přátel, kněží a služebníků a jejich dětí, Zázrak
s krví, Odplata Nejvyššího, Translace Václavova těla, Zázraky.
 •
            
            Fuit (překl. B. Ryba): Vražda
            kněžny Ludmily (Boleslava nejmenuje, translaci Ludmilina těla neuvádí).
 •
            Prolog o Ludmile (překl. J. Vajs): Vražda
            kněžny Lidmily a přenesení jejího těla 
            (chybí motiv vraždy).
 •
            Prolog o Ludmile (překl. J. Vašica): Vražda
            kněžny Lidmily a přenesení jejího těla
            (chybí motiv vraždy).
 •
            Prolog o Ludmile (překl. E. Bláhová-V. Konzal): Vražda
            kněžny Lidmily a přenesení jejího těla
            (chybí motiv vraždy).
 •
Prolog o sv. Václavu (překl. J. Vajs): Zabití
Lidmily, Vyhnání a návrat matky, Vražda Václava, Přenesení těla.
 |   
 Literatura:• Josef Vajs (ed.): Sborník staroslovanských literárních památek
            o sv. Václavu a sv. Lidmile. ČAVU, Praha 1929, s. 64-65.
 • 
            Oldřich Králík (ed.): Nejstarší legendy přemyslovských Čech.
            Vyšehrad, Praha 1969.
 • 
            Staroslověnské legendy českého původu. Nejstarší kapitoly z dějin
            česko-ruských kulturních vztahů,
 ed. A. I. Rogov-Emílie Bláhová-Václav Konzal. Vyšehrad, Praha 1976, s. 273-274.
 • 
            Emanuel Vlček: Nejstarší Přemyslovci. Fyzické osobnosti českých
            panovníků. Atlas kosterních pozůstatků prvních sedmi historicky známých generací Přemyslovců
            s podrobným komentářem a historickými poznámkami. Vesmír,
            Praha 1997.
 • 
            Dušan Třeštík: Počátky Přemyslovců. Vstup Čechů do dějin
            (530-935). NLN, Praha 1997.
 |