|  
 
 
   II.
      STAROSLOVĚNSKÁ LEGENDA 
        
          | Kniha o rodu a
            utrpení knížete Václava
             V 28. den měsíce září.Počíná se předmluva o sv. Václavu,
 mučedníku Kristově.
 Požehnej, Otče.
 |  
          | 
               Přerozmanité obory vědeckých studií budívají zajisté v každém ze smrtelníků zájem o rozličné 
            dovednosti. Jimi tento výkvět inteligence jak silou své niterné obrazivosti, tak vrozeným smyslem, nebo též 
            s námahou, rád zkoumá věci kdekoli dostupné a dotváří je podle lidské touhy ku potěše života. Ten 
            zajisté, kdo je rozvážné mysli, zřekne se světských hříček a zatouží po vyšších metách. Jiný zas prahne 
            žíznivě po věcech prchavých a s prahnutím ducha si žádá nejvyšších poct. Toho mladistvý věk mnohdy proti 
            mravům svádí k přestupkům, onoho zas přezralá letitost studeného stáří nutí k mravům přísným 
            a spasitelným. Tomu smělá mysl sjednává v umění válečném pochvalu a čest, jiného pak umělecká 
            výroba rozličných věcí vytrhuje z netečnosti a mučivě napíná přirozený důvtip jeho ducha. Někteří, 
            pohrouženi do hluboké knižní spekulace, oddávají se svým literárním zálibám s podivuhodným půvabem řeči 
            a snaží se hojnými výpočty a přesnými výpočty vyzpytovat, jaký řád a jaké neměnné zákony určují 
            pohyb hvězd, která a jaká míra zmenšuje pomocí geometrických vzorců objem velikosti zemské jakoby nějakým 
            tajemným kouzlem až tak, že jej možno změřit, aneb na čí rozkaz se vše, co má kvantitu a hustotu, hýbe 
            v souladu, nebo jakými pravidly harmonie ladí se přirozený popěvek, neb jaké je schéma úsudků, jimiž se 
            proplétá hluboká disputace řečníků a jejichž předmětem je pravda a klam 
            a jejich nepostižitelné změtení.  Jiní konečně, podníceni studiem básní, věnují 
            svou pozornost hříčkám poezie, a tak chtí druh druha zjemnit a zušlechtit.  Zvěst 
            pravdy však o divuplných skutcích světců Božích, ač byla dobrotivostí nebeskou lidským zrakům tolikrát 
            ukázána, neostýchají se,  zamilováni do svých bajek, zahrnovat pohrdavou 
            a zhoubnou nevšímavostí. Není divu, jestliže věci vznešené a dávající podnět k úvahám 
            filosofickým odvedly takovéto mudrce od prostinkého skládání, když  mnozí z nich 
            příliš horlivě ulpěli na spisech   p o h a n s k ý c h
              a nejenže jim dali přednost před tím z posvátných dějů, co byli měli ku poctě Boží hlásat 
            a šířit mezi potomstvem písemnými záznamy, nýbrž  oni vše to, 
             co je Božské a zbožné mysli se jeví prostinkým a bez těžkopádné 
            složitosti přelíbezným,  zhola odhodili jako bezcennou 
            tretku.1Když se tedy věci tak mají, jak mnozí myslí, a ostrovtip skvělých krasořečníků 
            si hledí věcí vznešených, třebas že jsme příliš vzdáleni od této veliké a učené povídavosti mudrců, nechť 
            přece tato krátká úvodní poznámka, byť sebechybněji pověděná, předchází řídkost následujícího sepsání, uloženého 
            naší neumělosti svatým  rozkazem nejvítěznějšího císaře a světovládce
             Oty II.,2 které hned dále bude líčit
             jméno nezapomenutelného muže a vzácnou paměť jeho skutků. A čím je 
            slabší vinou špatného spisovatele, tím větší jeho ozdobou jest vznešená důstojnost světce, jenž oprávněnost látky 
            označil posvátnou autoritou svých skutků.
 [Pokračování ...].
 Překlad Josef Vašica (1969). 
 Poznámky:  |  
          | 
              
                | 1  – | Autor jakoby měl na mysli kronikáře Kosmu, který bude psát svoje  pohanské 
            bajky až asi o 120 roků později, nebo historika D. Třeštíka
            (2006, s. 32-34), který se pokouší tyto Kosmovy bajky nám dnes interpretovat jako historickou 
            pravdu. |  
                | 2 – | Gumpoldova legenda, tj. latinská předloha II. stsl. 
            legendy, byla sepsána pozdějším biskupem mantovským z podnětu císaře Oty II. asi v roce 973. |  |  
          | Petr Šimík (2005). 
  
    | Srovnání: • I. stsl. legenda (charv.): Václavovo mládí
            a skutky, Vražda
            Václava a translace těla   (vraždu Lidmily vynechává).
 •
            I. stsl. legenda (Vost.): Václavovo mládí
            a skutky,  Vražda
            Václava a translace těla (vraždu Lidmily vynechává).
 •
            I. stsl. legenda (Min.):  Václavovo mládí
            a skutky,  Vražda
            Václava a translace těla (vraždu Lidmily vynechává).
 •
            
            Crescente (bav.): Zavraždění kněžny
            Ludmily, Zavraždění
            knížete Václava a translace těla
            (chybí motiv vražd).
 •
            Gumpold (překl. Z. Kristen): Předmluva,
            Václavovo mládí, 
            Václavovy skutky, Václavovo vidění a
            proroctví, Z jinocha mužem, obnovení chrámů,
Stavba a posvěcení chrámu, Pozvání
na hostinu, Zavraždění Václava, Translace.
 •
            Kristián: Stáří
            prvních Přemyslovců,  Václavovo vidění a proroctví,
Vražda knížete Václava, Přenesení
těla.
 •
            II. stsl. legenda (Nikol.): Předmluva, Václavovo mládí,
            
            Václavovy skutky, Václavovo vidění a
            proroctví, Vražda Ludmily, Převzetí
            moci a vyhnání Drahomíry, Stavba
a posvěcení chrámu, syn Zbraslav, Pozvání
do Boleslavi, Přípitek archandělu
Michaelovi, Účast na jitřní, Potyčka
s Boleslavem, Zavraždění Václava, Vyhubení jeho přátel, kněží a služebníků a jejich dětí, Zázrak
s krví, Odplata Nejvyššího, Translace Václavova těla, Zázraky.
 •
            
            Fuit (překl. B. Ryba): Vražda
            kněžny Ludmily (Boleslava nejmenuje, translaci Ludmilina těla neuvádí).
 •
            Prolog o Ludmile (překl. J. Vajs): Vražda
            kněžny Lidmily a přenesení jejího těla 
            (chybí motiv vraždy).
 •
            Prolog o Ludmile (překl. J. Vašica): Vražda
            kněžny Lidmily a přenesení jejího těla
            (chybí motiv vraždy).
 •
            Prolog o Ludmile (překl. E. Bláhová-V. Konzal): Vražda
            kněžny Lidmily a přenesení jejího těla
            (chybí motiv vraždy).
 •
Prolog o sv. Václavu (překl. J. Vajs): Zabití
Lidmily, Vyhnání a návrat matky, Vražda Václava, Přenesení těla.
 |   
 Literatura:• Josef Vajs (ed.): Sborník staroslovanských literárních památek
            o sv. Václavu a sv. Lidmile. ČAVU, Praha 1929, s. 69-135.
 • Oldřich Králík (ed.): Nejstarší legendy přemyslovských Čech. Vyšehrad, Praha 1969.
 • Emílie Bláhová-Václav Konzal-A. I. Rogov (edd.): Staroslověnské legendy českého původu. Nejstarší 
            kapitoly z dějin česko-ruských kulturních vztahů. Vyšehrad, Praha 1976.
 • Emanuel Vlček: Nejstarší Přemyslovci. Fyzické osobnosti českých panovníků. Atlas kosterních pozůstatků prvních 
            sedmi historicky známých generací Přemyslovců s podrobným komentářem a historickými poznámkami. Vesmír, 
            Praha 1997.
 • Dušan Třeštík: Počátky Přemyslovců. Vstup Čechů do dějin (530-935). NLN, Praha 1997.
 • Dušan Třeštík: Mýty kmene Čechů. Tři studie ke „starým pověstem českým“. NLN, Praha 2003.
 |  
 
      aktuality 
      • zajímavosti 
      • kontakt 
      • naše cíle 
      • ohlasy  
      • sponzoři 
      • archiv
      mýty a pověsti  
      • legendy 
      • kroniky
      • dokumenty
      • jiné texty
 lokality 
      • archeologie   
      • hroby   
      • antropologie 
      • historie   
      • otázky
 jazyk  
      • písmo 
      • písemnictví 
      •  víra   
      • symbolika 
      •  artefakty 
      • vlivy
 mapky   
      • plánky 
      • tabulky 
      • rodokmeny 
      • osobnosti
 úvahy 
      • komentáře  
      • odkazy 
      • časová osa 
      • rejstřík  
      • obsah
 |