Marocká kumia v jiném světle.

Turkmenská dýka, fortelná pastevecká kudla řádně vyhandlovaná. Želízko s inkrustovaným neb taušírovaným jménem prorokovým "Já Aláh", rukojeť z kosti velbloudí. Ovlhlý pohled bačův při loučení s rodinným klenotem ukořistěným dědem v sousedním Turkestánu. Jedinná živá duše tam nahoře pod šampuskami ledovce Axu. Samojediný sháněl poslední ovce do údolí. Z výšin svého malého koně ještě utrousil dobrou angličtinou "Lets go to stone".

Nepálská kurki řádně směněna u Bambu lodge při cestě do BC Anapurny. Do poslední chvíle štípala všude kolem rostoucí tenký bambus na rohože stěn a podlah.

Japonský Wakizaši.

slovník

jpa 2006

domů <<<<<<