|  
               1. Z  českých zemí
            vykvetl nachový květ, z velikých rodičů větší syn, zlaté
            jablko vyrostlo z ušlechtilých ratolestí: narodil se chlapeček
            Vojtěch, jehož jméno, vyloženo,
            znamená Útěcha voje, krásný tváří, ale krásnější duchem.
            Otec jeho byl muž vznešený a velmi
            mocný, panství jeho rozsáhlé a majetek nedotčený. Měl
            hojnost pozemských příjemností, zástupy lidí poddaných, dům,
            plný zlata a stříbra, ozýval se hlukem četné čeledi. Ač
            byl pánem zemským, nebyl člověk
            nadprůměrný; zřídka se modlil, ale vynikal v milosrdenství,
            cudnosti příliš nedbal, ale štědře pečoval o chudé.2  
            
            Vznešená matka byla ze
            slavného slovanského rodu,3  
  důstojná choť svého
            urozeného manžela,  manžela totiž, jenž byl pokrevně spřízněn
            s rodem královským, neboť byl
            vlastním vnukem krále Jindřicha,4   
 jehož zákonů s chvěním
            dodnes široko daleko poslouchají národy. Žena, jak se praví, čistých
            mravů, štědrá v almužnách, vyznávajíc víru činy dávala
            krásný výraz své vznešenosti.  Ale prospívajíc ve škole
            ctnosti, nebyla dobrou strážkyní svého bratra. Neboť zatímco
            horlila o čistotu a důvěrně se oddávala modlitbám,
            poskytla mužovi příležitost hřešit ne s jednou, nýbrž
            s mnohými ženami.5 Dobrý otec, lepší však matka,
            nejlepší ten, jenž se z nich narodil.    2. 
            Děťátko pak odkojeno dostalo horečku, takže se rodiče hrozili
            blízké jeho smrti, a pohnulo k pláči všechny, kdož
            viděli jeho jasnou tvář. Otec často chodil k synovi, jenž
            mu byl nad jiné milý, a hojné jeho slzy svědčily, jak
            velikou lásku k chlapci chová ve svém nitru. Hořká smrt je
            ve dveřích: tu jim napadne spásná myšlenka. I prosili vyděšení
            rodičové chvějícím se hlasem: Ne nám, Pane, ne nám budiž živ
            tento chlapec, nýbrž jako klerik na počest Matky Boží nechť
            nosí tvé jho na krásné šíji. Tak řekli a položili jej
            na oltář Marie Panny, a v okamžení polevila bolest,
            nemluvňátko přišlo k sobě a zcela se uzdravilo.Tak předkládá Bohu prosby lidí k ní volajících
            dobrá a vznešená vládkyně andělů, Neposkvrněná Panna,
            neboť nedovede odepřít těm, kdož ji vroucně žádají, a přináší
            z nebes pomoc chorým smrtelníkům, zářivá hvězda mořská.
 Označila jsi svého, Maria Panno, sluhu.
    3. 
            Když se pak jeho dětské smysly rozvily a neohebný jazyk přivykal
            mluvení, jest odevzdán do rukou kněžím, aby ho naučili prvým
            základům. Tehdy sluha, jenž k němu od kolébky nejdůvěrněji
            přilnul, vyhýbaje se jak to je již lidem vrozeno, námaze, odepřel
            svou pomoc při studiích. Proto zoufal nad obtížnou cestou a několikrát
            náhlým útěkem přiběhl k milým rodičům. Tím rozhněvaný
            otec potrestal ho za útěk strašným výpraskem
            a pádnými ranami a z rozhorlení dal
            syna — a dobře tak učinil — do trpkých, ale zdravých škol.
            Neboť Bůh zbystřil vnímavost srdce chlapcova, a než
            uplynul měsíc, naplnil jej takovou milostí, že byl malému pánovi
            po celou dobu studií vychovatelem mravů a učitelem vědomostí. [Pokračování ...].
 Překlad
            Jan  Vilikovský  
            (1969). 
 Poznámky: |