celá ta čtvť je čtvtí nábytkářů...

Google

Biographies

Paříž pro pokročilé

Pasáže kolem Rue du Faubourg Saint-Antoine | 11. obvod

Rue du Faubourg Saint-Antoine vybíhá z Place de la Bastille a vede směrem od centra k Place de la Nation. Je to živá ulice, plná obchodů, kaváren a restaurací. Dříve se v těchto končinách soustředil nábytkářský průmysl a řemesla a dodnes tu najdeme spoustu obchodů s nábytkem a nábytkářskými doplňky, stejně jako malé i větší dílny, výrobny a opravny nábytku. Celá čtvrť je protkaná dvorky a pasážemi, kde najdeme dílny specializovaných řemeslníků a uměleckých truhlářů. Její ráz dokreslují uličky s nízkými domy, které už mají sice něco za sebou a jsou poměrně ošuntělé, ale jako zázrakem unikly asanaci a bourání, ke kterému ve východní části Paříže masivně docházelo v 60. letech. Navíc v poslední době tato část města přišla do módy a mnoho dílen a továren je rekonstruováno na byty a lofty, kam se stěhují umělci a novodobí "bobos". Samozřejmě, že tu najdete mnoho barů, klubů, restaurací a kaváren a mnohé ulice se staly centrem pařížského nočního života.

Při posledním pobytu v Paříži jsem propátrala některé dvorky a pasáže, které jsou malebné i přesto, že si zachovaly částečně průmyslový a částečně venkovský ráz a že některé z nich přímo volají po rekonstrukci.

Nejdříve ale malý pařížský slovníček, který pomůže v orientaci v místních názvech: to, čemu se v Paříži říká "villa", je většinou malá ulička, vroubená nízkými rodinnými domky s předzahrádkami, zatímco "cité" jsou dvorky nebo uličky, které vznikly z dřívější řemeslnické nebo průmyslové činnosti. "Passage" je pasáž v našem významu, ale také obyčejný průchod, "impasse" je slepá ulička a "cour" je dvůr.


to je teda hadanka:)

na prvnim skenu bych to četla jako jméno Hubert s adresou Paris 24 rue de Charenton, na tom druhym totéž + a Monsieur? ..neco Jean? a na 3. Pan a pani Hubertovi, 24 rue de Charenton

co Ty na to?


Ty máš pro mě vždycky takové úkoly.

na té poslední je 24 rue Char?nton - to by mohla být čtvrť Chtentonm v Paříži.
Na tě první je ???? ée to bude participe passée od slovena jako jako ´´ uděláno´´ pak ??? HUBERT.
24 rue Ma?enta nebo Ma?enton m je tam rue Magenta , ale G to není a taky není ve čtvrti co dělávali nábytek, a Monsieur Hi???tte - to nevypadá jako Hubert končí to- tte Jean, pak je to nečitelné, pod Jean je napsáno Giles což je jméno.
Tak to jest vše co můžu.
Taky brzch tě ráda viděla, po symposiu tu určitě alespoň týden zůstanu, budu malovat fresku do vinothéky v Radnicích, tak se třeba stavte, Těší se Efča